Need Help With Understanding Japanese Famicom/N64 Games

I recently received my order of Japanese Super Famicom/N64 Games and have been trying to self translate using various links, nothing so far. I was wondering if anyone who has done this before could point me in the right direction. Like what language the games were made in (If they ever used a different character set than today). Like if the SFC games from the early 90's used a different set than say a Japanese Games from 2010 or something. Anything would be of help, I'd like to try and enjoy these DBZ games and as always, thank you in advance

Comments

  • Start learning Hiragana and Katakana to the point where you can read them naturally. That's how I started. Then from there, get a text book that defines all 2,045 Joyo (common use) Kanji. I also had a couple dictionaries whenever I had trouble translating. But anyway, I've never personally translated a game that didn't adhere to the Joyo Kanji standard, so that's all you have to worry about when Kanji characters come up.

  • Yea, I've been using a character sheet online when playing the DBZ games, sucks that a lot of the characters have different names in Japanese than the ones I'm used to from the anime. Plus it's hard figuring out what 16 bit character is on screen sometimes with the more scrunched ones.
Sign In or Register to comment.