An extremely stupid question but I have to ask...
Does anyone else see "Gyromite" and in your mind pronounce it "Euro-mite" every... single... time?
I REALLY love gyros...



I REALLY love gyros...


Comments
I've been to multiple greek festivals and to my knowledge, I've always heard "euro", like the currency.
EDIT
Of course, while I've been in England on business a couple of times, I've stopped in "kabab" shops which appear to sell the exact same thing but call them kababs rather than gyros. In the US, of course, a kabab is meat and a couple veggies skewered and cooked on a stick over a grill. Now I've completely derailed my conversation and I'm talking about American-English vs. British-English. Should I really keep this going?
I have never had one of these but I really want to.......Especially that one on the top right.
My friend... find a Greek restaurant NOW and get a gyro. Be sure it has lambs meat and not chicken, which is something completely different. Good, but different.
I didn't manage to get one of these until I was a late teenager. It changed my world forever. Ok, not literally, but I'd never considered Greek food as an option until then. Now, it really is one of my favorite restaurant meals.
Also, yes.
I have never had one of these but I really want to.......Especially that one on the top right.
My friend... find a Greek restaurant NOW and get a gyro. Be sure it has lambs meat and not chicken, which is something completely different. Good, but different.
I didn't manage to get one of these until I was a late teenager. It changed my world forever. Ok, not literally, but I'd never considered Greek food as an option until then. Now, it really is one of my favorite restaurant meals.
Only time I've had one was at a local farmer's market from a little vendor and I got the lamb with tzatziki. It was pretty good.
EDIT: Try cevapi or cevapcici if you get a chance. It's like a gyro, but different.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/
I have never had one of these but I really want to.......Especially that one on the top right.
dude, if you're ever in the Markham area there's a place called Loui's Kouzina, they have fantastic Greek food and it's reasonably priced. We go at least once a month, even though it's out of the way and we've never had a bad meal.
Yeero-mite reminds me of Vegemite. That shit is gross.
I've been to multiple greek festivals and to my knowledge, I've always heard "euro", like the currency.
EDIT
Of course, while I've been in England on business a couple of times, I've stopped in "kabab" shops which appear to sell the exact same thing but call them kababs rather than gyros. In the US, of course, a kabab is meat and a couple veggies skewered and cooked on a stick over a grill. Now I've completely derailed my conversation and I'm talking about American-English vs. British-English. Should I really keep this going?
I've never said/read/heard it as "Euro" until you mentioned it.
I've always heard it pronounced "year-o" rather than "Eur-o".
Kebab is an interesting one, though, since it can mean a lot of different dishes in a lot of different cultures.
"Doner kebab" is probably what you're referring to, which is BASICALLY the Turkish version of a Greek gyro (i.e. essentially a gyro with doner sauce)
Might be some subtle difference in how the meat is prepared, but it is a VERY similar (though distinct) item.
(also very much like shawarma, which is more distinctly Middle Eastern rather than Turkish)
"Shish kebab" is what American's are usually referring to when we talk about skewered food, in general, with the word "kebab".
Kebab is an interesting one, though, since it can mean a lot of different dishes in a lot of different cultures.
"Doner kebab" is probably what you're referring to, which is BASICALLY the Turkish version of a Greek gyro (i.e. essentially a gyro with doner sauce)
Come to think of it, while I was in London the shop I frequented was owned and ran by a Turkish ex-pat. So, yeah, I bet it was a Turkish restaurant, though the food seemed mostly the same. I wouldn't know for sure because I stuck to the gyro/kebab thing for every meal I ate at his restaurant.
Kebab is an interesting one, though, since it can mean a lot of different dishes in a lot of different cultures.
"Doner kebab" is probably what you're referring to, which is BASICALLY the Turkish version of a Greek gyro (i.e. essentially a gyro with doner sauce)
Come to think of it, while I was in London the shop I frequented was owned and ran by a Turkish ex-pat. So, yeah, I bet it was a Turkish restaurant, though the food seemed mostly the same. I wouldn't no for sure because I stuck to the gyro/kebab thing for every meal I ate at his restaurant.
Turkey and Greece have a lot of culinary similarities, for what are probably incredibly obvious reasons.
(they also have a great trade of cultural insults... don't know if you've ever heard the slur "going Greek", but from what I understand, the Greeks say "going Turkish" to mean the same thing -- i.e. sodomizing somebody with olive oil as the lubricant)
Love Gyros! Get them from a local lebanese place that are sooooop good! Cant say i've ever had fries in one though. Was that your own addition or do places sell them that way?
Nah, I just pulled the first set of photos from Google. I've had fries on a euro, but I had to put them there.
I've heard "hero" in my family, but sometimes I say "gee-row."
Totally different type of sandwich
Also, wtf Toxie
I've heard "hero" in my family, but sometimes I say "gee-row."
Totally different type of sandwich
Agreed, but then that gets people fired up if you called that sandwich a hoagie...